남경!남경! (南京!南京!: City Of Life And Death, 2009) - 유니코드

자막자료실

남경!남경! (南京!南京!: City Of Life And Death, 2009) - 유니코드

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=703812
 

Comments

1 유니파파
감사합니다
1 초가삼간
수고하셨습니다
40 백마
고맙습니다^^
16 푸른글귀
죄송하지만, 첨부하신 파일이 자막 파일이 아닌것 같은데요. 바이너리 파일인것 같네요.
1 고운모래
글쎄요... 왜 "바이너리가 아닐까?"라는 생각이 될까요?
처음 접하는 미스테리라 아직은 저도 잘 모르겠습니다.

(참고로 유니코드로 인코딩된 텍스트이며 아무 문제가 없어야 정상입니다.)

재회님이 한번 확인해주실래요?
16 푸른글귀
이유를 알았습니다. 이 자막은 UTF-16 인코딩으로 저장된 자막이었네요. 제 리눅스 데스크탑의 vim 에디터 또는 kwrite 에디터에서는 UTF-16을 자동 인식하지 못하고 바이너리 파일로 인식해서 이런 문제가 생긴 것이었습니다.

이 자막을 에디터로 연 다음에 UTF-16 인코딩으로 인식한 후, UTF-8 인코딩으로 바꿔서 저장하니까 문제없이 잘 되네요.

다만, 이것을 다시 euc-kr 인코딩(보통 많이 쓰는 인코딩)으로 변환하려고 했지만 실패했습니다. 자막에 들어있는 몇몇 한자들이 euc-kr에서 지원하지 않는 한자라서 그런 건데요. 한자를 지우면 변환할수 있지만, 그건 고운모래님께서 판단하실 일인것 같네요.

일단 UTF-8로 저장한 자막은 제가 직접 올리겠습니다.
1 고운모래
아, 그렇군요. "리눅스"라고 까지는 생각을 못했습니다. 당연히 "윈도우"일 거라 생각하고 미스테리로 여겼네요.^^

그렇다면, Window 계열 OS를 쓰시는 분들께는 유니코드 인코딩을 인식하는데 아무 문제가 없으리라 봅니다. (Window 2000이나 Window XP에서는 아무 이상이 없음을 확인했습니다.^^)
1 풀잎처럼
고맙습니다..